08-07-2017, 09:21 AM
Музыка - Эндрю Ллойд Уэббер
Либретто - Тим Райс
Эквиритмический перевод - Вячеслав Птицын
Звукорежиссер - Александр Радин.
Гитара - Юрий Тихомиров;
Барабаны - Сергей Сусанин;
Рояль, синтезатор - Яков Казьянский;
Гитара - Александр Великанов;
Бас-гитара - Александр Кадин.
Иисус Христос - Михаил Серышев (рок-группа «Мастер»);
Иуда Искариот, апостол - Сергей Минаев;
Мария Магдалена - Татьяна Анциферова;
Понтий Пилат, прокуратор Иудеи - Вадим Буликов;
Кайафа, первосвященник - Николай Арутюнов (рок-группа «Лига Блюза»);
Анна, один из верховных священников, тесть Кайафы - Александр Галкин;
Священник - Сергей Беликов;
Симон Зелот, апостол - Валерий Кипелов (рок-группа «Ария»);
Царь Ирод - Евгений Маргулис (рок-группа «Машина Времени»);
Петр, апостол - Валерий Панков.
Апостолы, священники, римские солдаты, торговцы, горожане: Лариса Панкова, Алла Левина, Вадим Буликов, Елена Орлова, Игорь Левин, Валерий Панков, Евгений Андрианов, Александр Виноградов, Юрий Гавричкин, Детский хор Школы духовной музыки «Рождество».
Либретто - Тим Райс
Эквиритмический перевод - Вячеслав Птицын
Звукорежиссер - Александр Радин.
Гитара - Юрий Тихомиров;
Барабаны - Сергей Сусанин;
Рояль, синтезатор - Яков Казьянский;
Гитара - Александр Великанов;
Бас-гитара - Александр Кадин.
Иисус Христос - Михаил Серышев (рок-группа «Мастер»);
Иуда Искариот, апостол - Сергей Минаев;
Мария Магдалена - Татьяна Анциферова;
Понтий Пилат, прокуратор Иудеи - Вадим Буликов;
Кайафа, первосвященник - Николай Арутюнов (рок-группа «Лига Блюза»);
Анна, один из верховных священников, тесть Кайафы - Александр Галкин;
Священник - Сергей Беликов;
Симон Зелот, апостол - Валерий Кипелов (рок-группа «Ария»);
Царь Ирод - Евгений Маргулис (рок-группа «Машина Времени»);
Петр, апостол - Валерий Панков.
Апостолы, священники, римские солдаты, торговцы, горожане: Лариса Панкова, Алла Левина, Вадим Буликов, Елена Орлова, Игорь Левин, Валерий Панков, Евгений Андрианов, Александр Виноградов, Юрий Гавричкин, Детский хор Школы духовной музыки «Рождество».
Вот вроде каждая нотка, каждый звук знаком с детства, сколько раз слышано и видено не сосчитать. И в различных исполнениях. Только на виниле у меня было три варианта (в природе их гораздо больше за сорок то лет набралось) Но первое знакомство было неожиданно шокирующее. Попросту растворился в опере на полтора часа. В русском переводе воспринимается совсем не так как привык. Без преувеличения узнал и полюбил произведение заново. Отличный перевод, не могу сказать насколько точен, но смысл и ритмика выдержаны безукоризненно. При том очень аккуратное отношение к музыкальной части, как вокалы так и инструментал воссозданы как в классическом варианте с Гилланом. Единственное допущение добавили трек "Будет ли всё вновь так" написанный уже позже к фильму.
Кстати через два года Птицын собрал проект для записи альбома Битлз навсегда, где хиты ливерпульской четверки вполне естественно зазвучали на русском языке. Тоже получилось интересно.